Tłumaczenie i legalizacja oficjalnych dokumentów

Tłumaczenia przysięgłe

Pani Tanja Ivask (polski-estoński)
Kadaka pst 146/2
tel. +372 5331 6886 , +372 5563 5272
e-mail: info@wikiworld.ee; tanja.ivask@gmail.com
strona internetowa: www.wikiworld.ee
Proszę dzwonić przed przesłaniem dokumentów.

Pani Oksana Kustova (estoński-polski-estoński)
Plest OÜ
tel. +372 5307 2887
e-mail: info@plest.ee
strona internetowa: www.plest.ee
Proszę dzwonić przed przesłaniem dokumentów.

Dane rejestracyjne na stronie Ministerstwa Sprawiedliwości Estonii

Ambasada Estonii uprzejmie informuje, że w Polsce nie ma tłumaczy przysięgłych estońsko-polskich i polsko-estońskich. Obywatele polscy mogą uzyskać tłumaczenie przysięgłe po skontaktowaniu się z Ambasadą Rzeczypospolitej Polskiej w Tallinnie. Zgodnie z polskim prawem (Ustawa o funkcjach konsulów Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 13 lutego 1984 r., art. 20, ust. 1) polski konsul w Tallinnie ma prawo tłumaczenia i potwierdzania tłumaczenia dokumentów estońsko-polskich i polsko-estońskich. Dokumenty przetłumaczone przez polskiego konsula mają moc prawną tłumaczenia przysięgłego.

Ambasada RP w Tallinnie
Suur-Karja 1, 10140 Tallinn, Estonia
tel. +372 627-82-06
fax. +372 644-52-21
e-mail: eetalamb@msz.gov.pl

Referat Konsularny Ambasady
tel. +372 627-82-08
fax. +372 627-82-13

Zgodnie z prawem estońskim (Estoński Akt Konsularny, art. 25) konsul estoński w Polsce ma prawo tłumaczyć dokumenty wtedy, gdy posługuje się on oboma językami w wystarczającym stopniu, zachodzi uzasadniona potrzeba wykonania tłumaczenia oraz dokument potrzebny jest obywatelowi estońskiemu w Polsce, estońskiej osobie prawnej lub jest związany z własnością znajdującą się w Estonii. Dokumenty przetłumaczone przez estońskiego konsula mają moc prawną tłumaczenia przysięgłego.

Tłumaczenia nieprzysięgłe

Poniżej znajduje się lista tłumaczy nieprzysięgłych estońsko-polskich i polsko-estońskich w Polsce. Lista ma na celu ułatwienie znalezienia tłumacza, jednakże Ambasada Estonii nie ponosi odpowiedzialności za rzetelność i kompetencje osób umieszczonych na poniższej liście.

Pani Anita Alumäe
tel. +48 694 964 754
Warszawa

Pani Reet Otsason
tel. +48 661 134 890, +48 81 445 4538
reetotsason@yahoo.com
Lublin

Pan Aarne Puu
tel. +48 12 415 1320
aarnepuu@wp.pl
Kraków

Pani Anna Michalczuk
mianna@wp.pl
Wrocław

Pani Anna Juga-Szymańska
tel. +48 694 775 759
onajuga@wp.pl
Warszawa

Pani Irena Golińska
Tel.+48 586 910 132
irena.golinska@wp.pl
Pruszcz Gdański

Pan Arno Alumäe
Tel.+48 787 632 055
onra84@gmail.com
Warszawa

Pan Kuldar Ojasoo
Tel.+48 666 899 377
kuldar.ojasoo@interia.eu
Aleksandrów Łódzki

W przypadku potrzeby uzyskania dodatkowych informacji na temat tłumaczeń, prosimy o kontakt z Ambasadą Estonii w Polsce.

Legalizacja dokumentów i apostille

Ambasada Estonii informuje, że nie istnieje możliwość uzyskania apostille na wydanych przez instytucje estońskie dokumentach, które maja być używane w Polsce, z uwagi na istnienie Umowy między Republiką Estońską a Rzecząpospolitą Polską o pomocy prawnej i stosunkach prawnych w sprawach cywilnych, pracowniczych i karnych z dnia 27 listopada 1998 r. Artykuł 15 Umowy gwarantuje, że dokumenty urzędowe wydane w Estonii mają moc urzędową na terenie Polski, a dokumenty urzędowe wydane w Polsce maja moc urzędową na terenie Estonii bez potrzeby poświadczania apostille.

Poświadczeniami apostille, w przypadku braku istnienia odpowiednich umów między państwami, zajmują się w Estonii notariusze. Nie maja oni jednak możliwości wydania apostille w przypadku, gdy między Estonią a drugim państwem istnieje umowa gwarantująca uznawalność dokumentów urzędowych bez apostille, jak w przypadku Rzeczypospolitej Polskiej.